Wellsprings of Torah

www.TorahWellsprings.org

Wellsprings of Torah Logo

Messianic
Ministry

 

Donate
 

Make payable to
"Wellsprings of Torah"

Send by mail to...
Wellsprings of Torah
POB 446 Waxhaw,
NC 28173, USA
 
Registered 501(c)(3)
Public Charity, USA

 

Site Menu

Home
Contact
Location
Beliefs
Events
Album
News
Wisdoms
Studies
Parsha
Library
Peshitta
Download
Links
Calendar
Weather
Broadcast
Salvation

 

  

Wells of Life

 

Update

 

Contact

Wellsprings of Torah
POB 446 Waxhaw,
NC 28173, USA


Telephone:
704-837-0186
Charlotte NC Area


Email: Mishareth@
TorahWellspring.org

 

Crown


Original Post:
10/22/2002

   

Library Page

  Shalom
  to you,


Wellsprings of Torah,  www.TorahWellsprings.org
Rick Wills - Messianic Elder,
  Mishareth@TorahWellsprings.org


You might enjoy this sample of Yemeni Chant, Deror Yiqra
Credits are posted at the bottom of this page.

  

 

Concerning these publications...

    Please consider that, although these documents are provided to you free of charge, there is a ministry that is laboring for their productions. Therefore, any financial donations that you can give to the "Wellsprings of Torah" congregation will be deeply appreciated, and your contribution will support this and other projects.

    As a congregation we are involved with more than Website publications. We are involved with our local community by providing spiritual guidance, exhortation and structured worship. Our objective is to be servants to one another, and to exalt Hashem, Ruach Haqodesh, and Mashiach-Yeshua.
 


 

Grammar ...  Dikduk (Grammar).pdf
                                  
 Yemeni Pronunciation Chart.pdf
                                   
Pronunciation Guildlines.pdf

    Grammar is more a system of pronunciation than it is sentence construction.

    Hebrew is more of a speaking language than a written one. It wasn't until after the coming of the Messiah, and the destruction of the Temple and Israel's exile, that they began to write the vowels into their texts. As long as they had been a nation of inter-connected communities, their verbal skills were always monitored and refined. But when they were dispersed to all the nations of the world, there was a concern that words might be mispronounced. So they contrived a method of demonstrating proper vowels for specific applications of words. These representations of their vowel system were called Nikud, and they consisted of small marks or dots that were usually placed under consonant.

    Their grammar rules were similar by nature, in that they are only concerned with pronunciation. The order of verbs, adjectives and nouns, is less important than soft and hard sounds of consonants and their vowels. This is chiefly due to the nature of the Hebrew language being completely verb oriented. There really aren't any adjectives or nouns -- just verbs.

    These two elements of their speech, a focus on soundings and actions, is what has built the Hebrew emotional and mental landscape. Their voice (pronunciation) is important, so their words are significant. Likewise, their behavior (verb/action) is important, so their works are equally significant. We see this in the nature of how God commanded them to observe his laws -- Deu. 6:7, "speak these things when you are sitting, when you walk, when you lie down, and when you rise." In this God is telling them that their speech and their actions will be both linked and harmonious.

    Their harmony of speech is called Dikduk in the Hebrew. It means, "the exact way of things." The following are some of  the rules of Dikduk. You should not study these until you are very comfortable with the individual sounds and symbols of the Alef-Beith. These rules convey the nature and dynamics of Alef-Beith in application.


For training in Hebrew and its grammar, I recommend the following books...
 
1)    Basics of Biblical Hebrew, by Gary D. Pratico and Miles V. Van Pelt, ISBN 0-310-23760-2.

2)    The Vocabulary Guide to Biblical Hebrew, by Miles V. Van Pelt and Gary D. Pratico, ISBN 0-310-25072-2.
 
And for a Dictionary that will talk to your heart...
 
3)    The Theological Wordbook of the Old Testament (Vol 1 and 2), by Harris-Archer-Waltke, ISBN 0-8024-8631-2.
 
And to understand the associations and families of Hebrew words...
 
4)    Etymological Dictionary of Biblical Hebrew, by Matityahu Clark, ISBN 1-58330-431-2.
 
 

 


Alef-Beith...  Yemeni Pronunciation Chart.pdf
                                   
    The Hebrew Alphabet is a collection of images that relate to our world.

    The above download link is a pronunciation guide that employs the Yemeni manner of vocalization. It is more complicated than Modern Hebrew pronunciations, but I have found it to be very conducive to chanting and singing the Torah. Likewise, its vocal distinctions provide more intelligence for ancient Torah words that have been abandoned by Modern Hebrew due to ambiguities caused by modern language simplifications.
 


P'shitto/DuTillet Mattai
Aramaic-English Interlinear
of the Gospel of Matthew

   
This is the Aramaic/English interlinear version of the Gospel of Matthew (with vowels in the Aramaic). Matthew is believed to be the oldest book of the Chadasha (New Testament), and this Peshitto version (also called Peshittoh and Peshitta) is assumed to be its original format -- being Aramaic. This Aramaic version uses the Hebrew script, but it is a letter by letter, and vowel by vowel copy of the native Peshitto (barring scribal errors). This is possible because Hebrew and Aramaic are transposable for writing format, but the Aramaic vocabulary occasionally differs in meaning from that of Hebrew.

    Reading this interlinear Peshitto/DuTillet, you will discover many poetic and profound forms of the Aramaic idiom that have been lost in Greek and English translations. And, with this English translation, I have attempted to communicate as many of those forms as possible, but you will want to learn Aramaic in order to truly appreciate them. To help facilitate that effort, the above alphabet pages are a good place to start for learning both Hebrew and Aramaic.

    Along with the Aramaic and English, I have also included the DuTillet transcription of Matthew, transcribed by Tim Hegg (www.TorahResource.com). Its origins are not certain, but it was discovered in 1553 by Jean DuTillet (the Bishop of Brieu in France), among the confiscated manuscripts from Jewish communities in Rome. Whether the DuTillet Matthew was translated from the Greek, or prepared from another Hebrew document, or even if it is the record of a unique oral tradition, is unknown and can only be speculated upon by means of its vocabulary and phraseology. But today, next to the Peshitto, it is one of our oldest Hebrew records of the Gospel Testimony.

    Please note:  This is a document in the Adobe PDF format, and you will need Adobe Acrobat Reader to view it. If you go to Downloads, you will find a link for downloading the viewer program.

    Download the Mattai (775 kbs):  Peshito-DuTillet.pdf

    This file was last updated 11-30-04.
 


P'shitto Autiqa - The Ancient Peshitta
An Aramaic Chadasha, with vowels.

    This is the P'shitto, an Aramaic Chadasha (New Testament), in Hebrew script along with vowel pointings for proper pronunciation. Historically, it has been minimized as a Biblical text by western scholars, but I think that is largely due to a prevalent bias against Semitic cultures. The P’shitto, however, is a very old collection of Chadasha manuscripts. And for that reason alone, I think it needs serious consideration.

    Moreover, its value as a Semitic testimony of Yeshua and the Talmidim is even more valuable for the Messianic perspective. Being mostly compiled in the 1st Century, it was composed in the heat of the earliest formations of the Church. And being so near the actual arguments, I believe it is more of a parallel expression of things, rather than being a cold translation that reworks grammatical terms.


    Please note:  This is a document in the Adobe PDF format, and you will need Adobe Acrobat Reader to view it. If you go to Downloads, you will find a link for downloading the viewer program.

    Download the Peshitto Autiqa Aramaic

   
This is in Hebrew only script (2.6 meg): 
Peshitto Autiqa (Hebrew).pdf
    This is in Estrangelo only script (4.5 meg): 
Peshitto Autiqa (Estrangelo).pdf

    This file was last updated 07-24-05.

    Please view the Peshitto Project on the Peshitto page... 
Peshitto. I am currently involved with translating the Aramaic into English. At the same time I am compiling a Dictionary that is specific to the Peshitto, which will also be exhaustive, and include general grammar constructions as well.
 


Tanach and Chadasha
Hebrew-English Interlinear
and Milon Biblical Vocabulary

    This is the Hebrew/English interlinear version of the Tanach and Chadasha (Old and New Testaments). The English is the Hebrew Names Version (HNV), which uses the public domain release of the "American Standard Version" of the New Testament and modifies its spelling of proper names and places to be more phonetically correct to the actual Hebrew pronunciations. The Hebrew of the Tanach is the public domain release from the Center for Computer Analysis of Text (CCAT), being the Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) transcription of the Old Testament. The Hebrew of the Chadasha is the public domain version of the "Salkinson-Ginsburg Translation" from the Original Greek version of the New Testament, and is provided by The Society for Distributing Hebrew Scriptures (SDHS).

    This publication of these documents, formats the Hebrew and English texts as a verse of English followed with its corresponding verse of Hebrew (with vowel points [also called nikud for its symbols, or tinuah for their soundings] in the Hebrew). Although these files are very large, each being between 3 and 5 megabytes in size, they are elegantly formatted, and you should find them very pleasing for reading and study. Additionally, you will be able to print paper copies for your private use and instruction to others.

    Although each of the versions is in public domain, the BHS of the Tanach requires registration with the CCAT organization. The file named "0 Notice.pdf" contains the registration form, which does not require any fee but must be filled out and mailed to CCAT. Furthermore, if you produce any copies for other persons, whether electronic or physical, you must include the Notice file, and the new party must complete and mail in the form as well.

    You may not distribute these documents for commercial use without written permission from their authoring and issuing agencies who hold their respective copyrights.

    Please note:   These documents are in the Adobe PDF format, and you will need Adobe Acrobat Reader to view them. If you go to Downloads, you will find a link for downloading the viewer program.

    Notice-Copyrights (80 kbs): Notice.pdf

    Torah-Pentatuch (5 meg):  Torah.pdf

    Milakhim-Histories (4 meg): 
Milakhim.pdf
    Naviim-Prophets (4 meg): 
Naviim.pdf
    Chokhma-Wisdoms (2 meg): 
Chokhma.pdf
    Kituvim-Writings (3 meg): 
Kituvim.pdf

    Bisora-Gospels (3 meg): 
Bisora.pdf
    Shiliachim-Epistles (4 meg): 
Shiliach.pdf

    Milon-Vocabulary (700 kbs):
Sefer Milon.pdf

    These files were last updated 06-13-03.

    For Torah files broken into smaller Book divisions, go to the Parsha page of this site.
 


Delitzsch Brith Chadasha
Hebrew Translation of the New Testament

    This is the Hebrew translation of the Chadasha (New Testament) from the Received Greek Text. These manuscripts are public domain versions, being provided by The Bible Society in Israel: http://www.biblesocietyinisrael.com. They are translations into Hebrew, originally produced by the 19th century German scholar Franz Delitzsch, co-author of the famed multi-volume Keil and Delitzsch Commentary of the Old Testament. Franz Julius Delitzsch lived form 1813 to 1890, and first published this Hebrew New Testament in 1877. Since the first publication his work has been republished 15 times with only minor revisions, and it has maintained its literal style for the Hebrew of Delitzsch's day.

    You may not distribute these documents for commercial use without written permission from their authoring and issuing agencies who hold their respective copyrights.

    Please note:   These documents are in the Adobe PDF format, and you will need Adobe Acrobat Reader to view them. If you go to Downloads, you will find a link for downloading the viewer program.


The Gospels
 
Gospel of Matthew  (375 kbs)  Delitzsch 01 Mat.pdf
Gospel of Mark  (250 kbs) 
Delitzsch 02 Mrk.pdf
Gospel of Luke  (410 kbs) 
Delitzsch 03 Luk.pdf
Gospel of John  (310 kbs) 
Delitzsch 04 Jhn.pdf
Acts of the Apostles  (410 Kbs) 
Delitzsch 05 Act.pdf


The Epistles of Paul to Congregations

Epistle to the Romans  (172 kbs) 
Delitzsch 06 Rom.pdf
1st Epistle to the Corinthians  (171 kbs) 
Delitzsch 07 1Co.pdf
2nd Epistle to the Corinthians  (121 kbs) 
Delitzsch 08 2Co.pdf
Epistle to the Galatians  (74 kbs) 
Delitzsch 09 Gal.pdf
Epistle to the Ephesians  (72 kbs) 
Delitzsch 10 Eph.pdf
Epistle to the Philipians  (59 kbs) 
Delitzsch 11 Phl.pdf
Epistle to the Collosians  (57 kbs) 
Delitzsch 12 Col.pdf
1st Epistle to the Thesselonians  (55 kbs) 
Delitzsch 13 1Th.pdf
2nd Epistle to the Thesselonians  (40 kbs) 
Delitzsch 14 2Th.pdf

The Epistles of Paul to Leaderships

1st Epistle to Timothy  (64 kbs) 
Delitzsch 15 1Tm.pdf
2nd Epistle to Timothy  (52 kbs) 
Delitzsch 16 2Tm.pdf
Epistle to Titus  (40 kbs) 
Delitzsch 17 Tit.pdf
Epistle to Philemon  (30 kbs) 
Delitzsch 18 Phm.pdf

The Epistles of the Disciples

Epistle of the Hebrews  (133 kbs) 
Delitzsch 19 Heb.pdf
Epistle of James  (61 kbs) 
Delitzsch 20 Jms.pdf
1st Epistle of Peter  (64 kbs) 
Delitzsch 21 1Pt.pdf
2nd Epistle of Peter  (50 kbs) 
Delitzsch 22 2Pt.pdf
1st Epistle of John  (59 kbs) 
Delitzsch 23 1Jn.pdf
2nd Epistle of John  (28 kbs) 
Delitzsch 24 2Jn.pdf
3rd Epistle of John  (28 kbs) 
Delitzsch 25 3Jn.pdf
Epistle of Jude  (33 kbs) 
Delitzsch 26 Jud.pdf
Revelation of John  (190 kbs) 
Delitzsch 27 Rev.pdf

 


Soteret - I See Him Hiding
A Narrative on the Creation Story.

    This is an exposition on the six day theme presented by the creation story, and how it acts as the linking thread that weaves throughout the tapestry of our Holy Scriptures. Within in this document I demonstrate that this six day sequence is prominent in our lives, and has become the supporting structure of all events.

    Because this is a spiritual observation, I begin the narration with my personal testimony to why I am drawn to the creation story. In the course of the text, I also relate many of the disturbing issues in Torah that have troubled myself and most people. Where those issues are emotional and have parallels in our lives, they are naturally very difficult to confront. But, by your reading through these pages, I am confident that you will begin to sense your own feelings in a very safe manner -- it is a manner that exposes splendor -- and I believe the experience will also open you to the intelligence of God.

    This is a story of how God built the universe -- with the simple intent of building you.

    You may not distribute this document for commercial use without written permission from its author and issuing agency who hold its copyright. But you are permitted to make copies for private use and personal friends.

    Please note:   This document is in the Adobe PDF format, and you will need Adobe Acrobat Reader to view it. If you go to Downloads, you will find a link for downloading the viewer program.

    Soteret - I See Him Hiding (700 kbs):  Soteret.pdf

    This file was last updated 07-11-03.
 




Hammo'ed, The Appointed Time
An Interlinear Hebrew-English Combined
Narrative of the Four Gospels.


    This is a harmonized composite of the four Gospel Narratives found in the Chadasha (New Testament). It is not intended to replace the conventional Gospel Narratives. Rather, it is intended as a study aid for conceptualizing the historical flow of the four separate Gospels. Likewise, though it is thorough, it is not attempting to be exhaustive for content. Therefore verses and passages were selected for their quantity of information. Consequently, if two passages contained the same event, the one that detailed the most information was usually chosen.
 
    Hammo’ed employs the Hebrew text of the Salkinson-Ginsburg B’rith Ha’chadasha. In this publication, each verse has been directly translated, while leaving the Hebrew verse intact. The English translation attempts to maintain the actual phonetic structure of Hebrew names and places, and in doing so, this narrative conveys the full sense of the Jewish and Messianic signature in the Gospels. The Hebrew text was written in the early 1800’s as a direct translation of the Greek Gospels, and it was composed from the Hebrew of its day, therefore it is Talmudic Hebrew. Its authors were also very knowledgeable in the Hebrew culture, Torah law, Talmudic commentary and Bisorah testimony.

    Where these files may be freely dowloaded and used for your personal study, donations will be greatly appreciated.

    You may not distribute these documents for commercial use without written permission from their authoring and issuing agencies who hold their respective copyrights.

    Please note:   These documents are in the Adobe PDF format, and you will need Adobe Acrobat Reader to view them. If you go to Downloads, you will find a link for downloading the viewer program.
 

    Hammo'ed Interlinear (2.4 meg):  Hammoed Interlinear.pdf
    Hammo'ed English Only (570 kbs): 
Hammoed English.pdf
    Hammo'ed Reading Schedule: 
Hammoed Schedule.pdf

    Milon-Vocabulary (700 kbs): Sefer Milon.pdf

    Hammo'ed Delitzsch/Peshitto Polyglot (2.7 meg): 
Hammoed Polyglot.pdf

    (Only the English spellings, punctuations and translations edited)
    This file was last updated 05-31-05
 




Shabboth Siddur
Sabbath Liturgies
 
    The following downloads are sections from our Shabboth Avoda, or the Sabbath Service. This is not the only way to perform a service, but it is the way we conduct ours at Wellsprings of Torah. This service can take two to three hours to complete depending on how much time you allow for music, sermon and sharing. We also employ the above Hammo'ed as our Gospel Reader, but unless you want us to build you a Torah Scroll, you are on your own for the Torah Reader.
 
    Though this Siddur is specifically designed for our own use, you may use it in this format within your own meetings if you desire. But with an adequate donation in support of our ministry labors, we could expend our time to edit it for your own particular applications (adding personal logo, art work, etc.), and we would consider the task as a reasonable ministry effort. Simply send a request by emailing Rick Wills - Messianic Elder:  Mishareth@TorahWellsprings.org

    Shabboth Siddur (4 meg):
 Shabboth Siddur.pdf

    Audio Recording of Liturgical Songs...

    Qadish: 
Audio Qadish (www.TorahWellsprings.org).wma
    Yigdal: 
Audio Yigdal (www.TorahWellsprings.org).wma
    Qumah: 
Audio Qumah (www.TorahWellsprings.org).wma
    Qadusha: 
Audio Qadusha (www.TorahWellsprings.org).wma
    Chaim: 
Audio Chaim (www.TorahWellsprings.org).wma
    Adon: 
Audio Adon (www.TorahWellsprings.org).wma
    Avinu: 
Audio Avinu (www.TorahWellsprings.org).wma

   
You may not distribute these documents for commercial use without written permission from their authoring and issuing agencies who hold their respective copyrights.

    Please note:   These documents are in the Adobe PDF format, and you will need Adobe Acrobat Reader to view them. If you go to Downloads, you will find a link for downloading the viewer program.
 


Hammazon
The "After Meal" Blessing.
 
   
Deu. 8:10, “When you have eaten and are satisfied ... you shall bless Adonai your Elohim for the goodly land which he has given to you.” This is the only direct commandment in the entire Torah that tells us to bless Hashem, and it tells you to bless after the meal... not before. But this commandment is not for the Jews alone, we hear it echoed again in reference to the Gentiles ... Psa 22:26-27 says, “The humble will eat and be satisfied; Then those who seek Him will give praise to Adonoi. Let your heart live forever! All the ends of the earth will remember and turn to Adonoi, and all the Gentile families will worship before You.”

    Hammazon (Abbreviated Version): 
Hammazon.pdf

    Audio Recording of Hammazon: 
Audio Hammazon.wma

    The individual English and Hebrew phonetic words read from left-to-right, but you progress from word to word by moving right-to-left. This keeps the phonetics aligned under the actual Hebrew word.
 


 
Shecharith
The Morning Blessings
 
   
Deu 11:18, "You shall set these words of mine... on your heart, then on you soul. Bind them for a sign... on your hand, then between your eyes."

    First, you set them upon your heart and soul. Second, you bind them as a sign on your hand, and then on the eyes. Therefore, after laying these things on the heart, you have circumcised the heart. Then, being full of heart, you dress yourself by binding the hand first and then the eyes. And wearing Tefillan on common days is to clothe yourself with the Torah. But on Shabboth and the Mo'edim (Festivals) you do not wear Tefillan, because the Mo'ed itself is your clothing.

    Below is the link for the Hebrew only version of the prayers you might say with Tefillan. Between each section of prayers we make private petitions. Between the first two sets we pray for everyone in surrounding regions of our Congregation. Between the next we pray for the actual members within our Congregation. With the next, each person prays for their own private family. With the next, each person prays for himself as an individual. Between the last two we pray for the establishment of our Congregational property and building, in order to be a "house of prayer for all peoples."

    Shecharith (Abbreviated Version): 
Shecharith.pdf

    Audio recordings of the six liturgical prayers...

    Tefillan: 
Shecharith 1 (www.TorahWellsprings.org).wma
    Adon: 
Shecharith 2 (www.TorahWellsprings.org).wma
    Yigdal: 
Shecharith 3 (www.TorahWellsprings.org).wma
    Avinu: 
Shecharith 4 (www.TorahWellsprings.org).wma
    Lekhem: 
Shecharith 5 (www.TorahWellsprings.org).wma
    Qadusha: 
Shecharith 6 (www.TorahWellsprings.org).wma

    For further assistance with prayer, the following is a Mizrochah Minorah. You hang it on your eastern wall to know what direction to face when praying. It is the Ten Commandments formatted to the shape of the Temple Minorah.

   
Ten Commandments Minorah.pdf

    This is a background screen for your computer desktop. It's best viewing is with a 1280x1024 screen resolution.

   
Ten Commandments Minorah Screen.jpg

 

 

Audio: Deror Yiqra, by Chayim Parchi...  http://www.artmuz.com